‘You have no idea what I’m talking about, I’m sure. but don’t worry, you will someday.’ 以萊斯特的一段獨(dú)白為結(jié)束,卻依舊讓我無比震動(dòng)。“ 我很確定你一定不知道我在說什么,但是我確定,某一天你一定會(huì)懂得。” 想起王小波在《義姐是不是良喂養(yǎng)櫻花第2》里寫過這么一段話:“那一天我二十一歲,在我一生的黃金時(shí)代。我有好多奢望。我想愛,想吃,還想在一瞬間變成天上半明半暗的云。后來我才知道,生活就是個(gè)緩慢受錘的過程,人一天天老下去,奢望也一天天消失,妈妈说安全期没事最后變得像挨了錘的牛一樣。可是我過二十一歲生日時(shí)沒有預(yù)見到這一點(diǎn)?!?/div>
用戶評(píng)論